Translation of "thinking maybe" in Italian


How to use "thinking maybe" in sentences:

I was thinking maybe we could try another way.
Pensavo che forse potremmo provare in un altro modo.
You know, Laurie, I I was thinking maybe it's time you and me started goin' steady, huh?
Sai, Laurie... penso sia giunto il momento di fidanzarci.
But I was thinking maybe we could listen to it on your record player.
Pensavo che forse lo potevamo sentire sul tuo giradischi.
And I was thinking maybe you can clear out the guns and put this in instead.
E pensavo che magari potresti togliere tutte le armi e metterci dentro questa.
I'm thinking maybe you shouldn't see it.
Sarebbe meglio che non lo guardassi.
I was thinking, maybe we should do... something like a band.
Stavo pensando, magari dovremmo fare... qualcosa...non so, qualcosa tipo un gruppo.
Anyway, I was thinking... maybe you could come over to the house tomorrow and I'll fix dinner.
Comunque, pensavo... che potrebbe venire da noi, domani. Preparo io la cena.
I was thinking maybe you ought to try sleeping at night.
Penso che dovresti cercare di dormire di più la notte.
I just keep offering, thinking maybe someday you'll get wise.
Io te lo offro, forse un giorno ti farai furbo.
So I was thinking maybe I'll give it one more night.
Dunque, ho pensato che potrei provare un'altra notte.
I'm thinking maybe it's the old man with the big house you want to move into.
Stavo pensando che forse si tratta di quel vecchio con la grande casa nella quale ti vorresti trasferire.
Well, you know, that's why I was thinking maybe you should be the other big player.
Per questo pensavo a te come altro giocatore di punta.
You're thinking maybe I've got the real one stashed someplace else.
Sei convinto che da qualche parte abbia quella vera.
I was thinking maybe we could go to Austin and do some shopping.
Stavo pensando... che forse potremmo andare a Austin e fare un po' di shopping.
I was thinking maybe this would be a good time to talk.
Credevo che magari... era il momento buono per parlare.
I'm thinking maybe some crimson, chartreuse.
Pensavo al rosso cremisi, al verde Caraibi.
I'm thinking maybe I will stick around for a while.
Ripensandoci... credo proprio che mi fermero' qui per un po'.
Well, you know, I was thinking maybe that wouldn't be such a bad idea.
Beh, sai, pensavo che... forse non sarebbe una cattiva idea, dopotutto.
So I was thinking, maybe we can come up with a name for the asteroid by combining our names.
Dunque, pensavo che potremmo trovare un nome all'asteroide combinando i nostri nomi. Che idea fantastica!
I was thinking maybe we can go to that new restaurant or...
Potremmo andare in quel nuovo ristorante o...
I keep thinking maybe it's the settings.
Secondo me e' stata impostata male.
So I've been thinking, maybe I should sell the place, you know?
Ho pensato che dovrei vendere la casa, sai?
I was thinking, maybe she killed Karen and David.
Pensavo... che forse e' stata lei a uccidere Karen e David.
So I'm thinking maybe this is a murder-for-hire type deal, right?
Quindi sto pensando che potrebbe trattarsi di un omicidio su commissione, no?
I was thinking maybe we should push our wedding date back.
Stavo pensando che dovremmo rimandare il matrimonio.
Next week, I'm thinking maybe they'll arrange marriages.
Penso che la prossima settimana organizzeranno matrimoni.
Yeah, I was thinking maybe I owe you dinner for what you did.
No, pensavo che, forse, dovrei invitarti a cena per quello che hai fatto.
We're thinking maybe, because Darren works from home that maybe we would turn it into an office.
Veramente, col fatto che Darren lavora da casa, pensavamo di trasformarla in uno studio.
'Cause I was thinking maybe I could meet up with Paige.
Perché pensavo di vedermi con Paige.
I was thinking maybe it was time.
Stavo pensando che forse... e' il momento.
I was thinking, maybe a heist is a Tuesday thing, right?
Pensavo che un furto fosse più una cosa da martedì.
I'm thinking maybe our losses wouldn't have been so bad.
Penso che forse le nostre perdite non sarebbero state cosi' gravi.
Actually, I was thinking maybe dinner tonight?
In realta' pensavo di andare a cena stasera.
Yeah, well, I was thinking maybe I'd stay here for Thanksgiving and see you guys at Christmas.
Gia', be'... forse pensavo di restare qui per il Ringraziamento e di vedervi a Natale.
I was thinking, maybe you need somebody to watch your back.
Stavo pensando... forse hai bisogno di qualcuno che ti guardi le spalle.
I'm thinking maybe they don't last.
Credo che forse la cosa non duri.
So, I was thinking maybe we could catch a movie sometime.
Quindi, Ho pensato che potremo guardare un film insieme.
I was thinking maybe I could try to get a job there.
Pensavo che potrei chiedere un lavoro lì.
I'm thinking maybe the whole upper left quad is some kind of fucking mine field.
Ho il sospetto che il quadrante in alto a sinistra sia un campo minato.
So I was thinking maybe we should meet up sometime.
Pensavo che forse a volte ci si potrebbe vedere.
1.1266050338745s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?